Here's a vivid pen-picture of a young male epicurean enjoying the last course of a sumptuous meal.
घृतप्लुते भोजनभाजने पुरःस्फुरत्पुरन्ध्रिप्रतिबिम्बिताकृतेः|
युवा निधायोरसि लड्डुकद्वयं नखैर्लिलेखाथ ममर्द निर्दयम्||
युवा निधायोरसि लड्डुकद्वयं नखैर्लिलेखाथ ममर्द निर्दयम्||
– हर्षपण्डित
Harvard-Kyoto transliteration:
ghRtaplute bhojanabhAjane puraHsphuratpurandhripratibimbitAkRteH|
yuvA nidhAyorasi laDDukadvayaM nakhairlilekhAtha mamarda nirdayam||
yuvA nidhAyorasi laDDukadvayaM nakhairlilekhAtha mamarda nirdayam||
– harSapaNDita
Loose translation: As the reflection of the housewife began to unfold right before his eyes on his plate that was besmeared with ghee (clarified butter), the young man placed a pair of laddoos upon the chest of the image, and scratched them with his nails, before crushing them mercilessly.
Source: Suktimuktaavali Chapter 109 Verse 127. Embar Krishnamacharya, the editor of the critical edition I consulted, identifies the poet Harsha Pandita as the famous Sriharsha, the 12th century author of the classic Naishadhiya Charita and the polemical treatise Khandanakhandakhadya.
Notes: The implication is that the purandhri (पुरन्ध्रि), literally "married woman with a son", is the hostess (the wife of the host), and the youth is a houseguest who is hungry in more ways than one. An excess of ghee in the food enhancing the reflectivity of the (presumably metallic) plate used to entertain a guest – all this also points to a well-to-do household and hence a voluptuous housewife.
Source: Suktimuktaavali Chapter 109 Verse 127. Embar Krishnamacharya, the editor of the critical edition I consulted, identifies the poet Harsha Pandita as the famous Sriharsha, the 12th century author of the classic Naishadhiya Charita and the polemical treatise Khandanakhandakhadya.
Notes: The implication is that the purandhri (पुरन्ध्रि), literally "married woman with a son", is the hostess (the wife of the host), and the youth is a houseguest who is hungry in more ways than one. An excess of ghee in the food enhancing the reflectivity of the (presumably metallic) plate used to entertain a guest – all this also points to a well-to-do household and hence a voluptuous housewife.
tumi guru bhalo!
ReplyDeleteThenku :)
Delete